-
1 calme plat
calme plataussi économie Flaute -
2 calme plat
calme plat -
3 calme plat
-
4 calme plat
мертвый штиль; затишьеQuant à l'extérieur, la politique est au calme plat. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline, 1869.) — Во внешнем мире политический барометр показывает мертвый штиль.
-
5 calme plat
прил.мор. мёртвый штиль -
6 calme plat
-
7 calme plat
calma chichaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > calme plat
-
8 calme
calme [kalm]1. adjective2. masculine nouna. ( = sang-froid) composure• du calme ! ( = restez tranquille) calm down! ; ( = pas de panique) keep calm!* * *kalm
1.
1) ( paisible) [mer, temps] calm; [ciel, nuit] still; [endroit, Bourse, vie, personne] quiet2) ( maître de soi) calm
2.
nom masculin et féminin ( personne tranquille) calm person
3.
nom masculin1) ( environnement paisible) peace (and quiet)2) ( absence d'agitation) calm; (de foule, d'assemblée) calmness; (de mer, nuit, sanctuaire) stillnessc'est le calme avant la tempête — lit, fig it's the calm before the storm
3) ( maîtrise de soi) composuregarder or conserver son calme — to keep calm
du calme! — ( reste tranquille) calm down!; ( fais moins de bruit) quiet!
4) ( sérénité) inner peace5) Météorologie, Nautisme calm* * *kalm1. adj1) (personne) calmElle est restée très calme. — She stayed very calm.
2) (quartier) quiet3) [eau, mer, air] calm4) [affaires, bourse] quiet2. nm1) (= maîtrise de soi) composureperdre son calme — to lose one's cool, to lose one's composure
garder son calme — to keep calm, to keep one's cool
2) (= tranquillité, silence) peace and quietJ'ai besoin de calme pour travailler. — I need peace and quiet to work.
3) (absence d'activité, d'agitation)Après le calme des vacances, l'activité a repris. — After the lull of the holidays, it's back to work again.
Ils ont manifesté dans le calme. — They demonstrated peacefully.
* * *A adj1 ( paisible) [mer, temps, situation] calm; [ciel, nuit, atmosphère] still; [endroit, marché, Bourse, journée, période, vie, personne] quiet;C nm1 ( environnement paisible) peace (and quiet); j'ai besoin de calme I need peace and quiet (pour faire to do); travailler/vivre dans le or au calme to work/live in peace (and quiet); dans le calme de ma maison in the quiet of my house;2 ( absence d'agitation) calm; (de foule, d'assemblée) calmness; (de mer, nuit, sanctuaire) stillness; lancer un appel au calme to appeal for calm; c'est le calme avant la tempête lit, fig it's the calm before the storm; retour au calme return to a state of calm; en période de calme in a period of calm; un calme de courte durée a short-lived calm; le plus grand calme règne sur le marché all is quiet on the stock market; le calme est revenu calm has returned; dans le calme peacefully; rétablir le calme to restore calm; calme plat dead calm; c'est le calme plat ( sur mer) there's a dead calm; ( en affaires) it's dead quiet; c'est le calme plat dans ma vie sentimentale my love life is non-existent;3 ( maîtrise de soi) composure; perdre son calme to lose one's composure; il nous a étonnés par son calme he amazed us by his composure; avec le plus grand calme with the greatest composure; il restait d'un calme parfait en toutes circonstances he remained perfectly composed ou calm in all circumstances; garder or conserver son calme to keep calm; avec calme calmly; du calme! ( reste tranquille) calm down!; ( fais moins de bruit) quiet!;[kalm] adjectif————————[kalm] nom masculin et féminin[personne] calm ou placid person————————[kalm] nom masculin[de l'air, de l'eau] stillnessa. [ne vous agitez pas] keep quiet!b. [ne paniquez pas] keep cool!être au calme to have ou to enjoy peace and quieta. [dans une assemblée] to restore orderb. [dans une situation] to calm things down2. [silence] silenceretrouver son calme to calm down, to regain one's composure4. [vent] calma. [en mer] there's no windb. [il ne se passe rien] there's nothing happeningc. [à la Bourse] the Stock Exchange is in the doldrums————————calmes nom masculin pluriel -
9 calme
adj.1. (qch.) споко́йный; ти́хий* (surtout sans bruit); ∑ ти́хо;une mer calme — споко́йное <ти́хое> мо́ре; une nuit calme — споко́йная <ти́хая> ночь; un temps calme — ти́хая пого́да; l'année écoulée a été calme — проше́дший год был споко́йным; la situation internationale est calme — междунаро́дная обстано́вка вполне́ споко́йна, ∑ в междуна́родной обстано́вке наблюда́ется зати́шье <по́лное споко́йствие>; les affaires sont calmes ∑ — в дела́х наступи́ло зати́шье; la situation est de nouveau très calme ∑ — сно́ва ста́ло ти́хо; cette nie est très calme — на э́той у́лице о́чень ти́хоune rue calme — ти́хая у́лица;
2. (qn.) споко́йный; ти́хий; сми́рный*;un tempérament calme — споко́йный <ти́хий, ро́вный> нрав <темпера́мент>; un visage calme — споко́йное лицо́; mener une vie calme — вести́ ipf. споко́йный о́браз жи́зни; rester calme — остава́ться/оста́ться споко́йным; des enfants calmes — споко́йные <ти́хие> де́ти; les enfants sont restés calmes — де́ти вели́ себя́ ти́хоun homme calme — споко́йный <ти́хий, сми́рный> челове́к;
CALME %=2 m1. тишина́, тишь f; безмо́лвие (silence); споко́йствие, поко́й (repos); безмяте́жность (sérénité);le calme de la nuit — ночн|а́я тишина́ <-ой поко́й; -ая тишь poét.>, тишина́ (↑безмо́лвие) но́чи; le calme de la mer — споко́йствие мо́ря; troubler le calme — наруша́ть/ нару́шить споко́йствие <поко́й>; ramener le calme — восстана́вливать/восстанови́ть споко́йствие; le calme est revenu — споко́йствие восстанови́лось; du calme ! — успоко́йтесь!, споко́йно!, ти́хо!il aime travailler dans le calme — он лю́бит рабо́тать в тишине́ <в споко́йной обстано́вке>;
2. (accalmie) зати́шье;calme plat mar. v.platle calme avant la tempête — зати́шье пе́ред бу́рей;
3. (absence de nervosité) споко́йствие; хладнокро́вие (sang-froid); невозмути́мость (imperturbabilité);avec le plus grand calme — соверше́нно споко́йно <хладнокро́вно>; perdre (retrouver) le calme — теря́ть/по= ([вновь] обрета́ть/ [вновь] обрести́) споко́йствие <поко́й>il garde toujours un calme imperturbable — он всегда́ невозмути́м <храни́т невозмути́мое споко́йствие>;
-
10 calme
kalm
1. m1) Ruhe f, Stille f2) ( contenance) Fassung fperdre son calme — die Beherrschung verlieren/die Fassung verlieren
3) ( tranquillité) Gelassenheit fgarder son calme/être calme — gelassen sein
4) ( vent) Windstille f, Flaute f
2. adj1) geruhsam2) ( paisible) ruhig3) ( doux) sanft4) ( sans bruit) stillcalmecalme [kalm]I Adjectif2 (réfléchi) besonnen1 (sérénité) Ruhe féminin, Gelassenheit féminin; Beispiel: rester calme sich nicht aufregen; Beispiel: du calme! Ruhe bewahren!►Wendungen: le calme avant la tempête die Ruhe vor dem Sturm; calme plat aussi économie Flaute féminin -
11 plat
-
12 plat
%=1, -E adj.1. пло́ский*, ро́вный*; гла́дкий* (lissé);un cross en terrain plat — кросс на ро́вной ме́стности; un bateau à rond plat — плоскодо́нное су́дно; un poisson plat — пло́ская ры́ба; des cheveux plats — гла́дкие во́лосы; une poitrine plate — пло́ская грудь; elle est plate comme une limande — она́ пло́ская, как доска́; des chaussures à talon plat — о́бувь на ни́зком каблуке́; la lutte à main plate [— класси́ческая] борьба́; une mer plate — гла́дкое мо́ре; un angle plat — у́гол в сто во́семьдесят гра́дусов; ● à plat ventre — ничко́м; être [couché] à plat ventre — лежа́ть ipf. ничко́м <на животе́>; se mettre à plat ventre devant qn. ↑— на брю́хе по́лзать <уго́дничать> ipf. пе́ред кем-л.; à plat dos — на́взничь ║ à plat — плашмя́; penser qch. à plat — класть/положи́ть плашмя́ что-л.; mes accus sont à plat — у меня́ се́ли аккумуля́торы; mon pneu est à plat — у меня́ спусти́ла <ло́пнула> ши́на; je suis à plat — я вы́дохся < дошёл>; mettre qn. à plat — изма́тывать/измота́ть кого́-л.; дока́нывать/докона́ть кого́-л.; tomber à plat — не име́ть успе́ха, провали́ться pf.un pays f plat — пло́ская <ро́вная> ме́стность; равни́нный край;
2. fig. пло́ский, по́шлый*, зауря́дный;un livre plat — зауря́дная кни́га; ce vin est plat — э́то вино́ слабова́то; des teintes plates — однообра́зные кра́скиun style plat — по́шлый стиль;
║ litt.:● le calme platdes rimes plates — па́рные <сме́жные> ри́фмы;
1) mar. мёртвый штиль2) fig. (affaires) [по́лное] зати́шье в дела́х 3. (obséquieux) уго́дливый;il est plat comme une punaise — он стра́шный подхали́м
■ m1. (partie plate)f пло́ская сторона́*;le plat de fa main — ладо́нь; le plat de l'aviron — ло́пасть весла́; les plats d'un livre — переплёт кни́гиle plat de l'épée — пло́ская сторона́ клинка́;
║ (route) ро́вная доро́га2. fam.:faire du plat à une femme — уха́живать <приударя́ть> ipf. за же́нщинойfaire du plat à qn. — льстить/по= кому́-л., подма́зываться/подма́заться к кому́-л.;
PLAT %=2 vi.1. блю́до;un plat à poissons — блю́до для ры́бы ║ un plat à barbe — та́зик для бритья́; passer le plat relig. — проходи́ть ipf. с подно́сом для [сбо́ра] поже́ртвований; des œufs sur le (au) plat — яи́чница-глазу́нья; ● mettre les petits plats dans les grands — устро́ить <зада́ть> pf. роско́шный обе́д; расстара́ться pf., не уда́рить pf. в грязь лицо́мun plat de porcelaine — фарфо́ровое блю́до;
2. (contenu) блю́до, ку́шанье ◄G pl. -'ний►;un dîner de quatre plats — у́жин (обе́д) из четырёх блюд; comme premier plat — на пе́рвое; le plat de résistance — второ́е [блю́до]; жарко́е (rôti); un plat froid — холо́дное блю́до <ку́шанье>; le plat du jour — дежу́рное блю́до; ● il en a fait tout un plat — он разду́л из э́того це́лую исто́риюun plat de viande (de légumes) — мясно́е (овощно́е) блю́до;
-
13 calme
calme1 [kaalm]〈m.〉♦voorbeelden:perdre son calme • zijn zelfbeheersing verliezenavec calme • rustigse comporter avec le plus grand calme • zich uiterst beheerst gedragenallons, du calme! • kom op, beheers jezelf!————————calme2 [kaalm]1 kalm ⇒ rustig, stil, bedaard♦voorbeelden:1. m1) rust, stilte2) kalmte, beheerstheid3) windstilte2. adjkalm, rustig, stil -
14 calme
adj. et. m. (it. calma,du gr. kaume "chaleur brûlante", d'où "calme de la mer par temps très chaud") 1. тих, спокоен; кротък; mer calme спокойно море; caractère calme спокоен характер; 2. m. тишина, спокойствие; затишие; calme plat мор. пълно затишие, безветрие. Ќ c'est le grand calme dans les affaires прен. има стагнация в сделките. Ќ Ant. trouble, tumulte, ouragan, tempête, agitation, désordre, émotion; actif; troubé. -
15 calme
1. adj1) спокойный, тихий, безмятежный2) малоактивныйles affaires sont calmes — дела идут понемногу2. mтишина, покой, спокойствие; затишьеcalmes équatoriaux — экваториальный пояс затишьяramener [rétablir] le calme — восстановить спокойствиеallons, du calme! — успокойся!, успокойтесь! -
16 calme
-
17 plat
plat1 [plaa]〈m.〉2 schotel ⇒ gerecht, gang3 plat ⇒ vlakke, platte kant♦voorbeelden:plat cuisiné • kant-en-klaargerechtplat régional • plaatselijke specialiteit3 le plat de l'épée • de vlakke kant van het lemmet, het blad van het zwaardplat de la main • vlakke handmettre les petits plats dans les grands • vorstelijk onthalen————————plat2 [plaa]1 vlak ⇒ plat, effen2 vlak ⇒ alledaags, onbeduidend3 laag ⇒ nederig, kruiperig♦voorbeelden:à plat • plat, leegbatterie à plat • lege accu〈 figuurlijk〉 être à plat • op zijn; gedeprimeerd zijnmettre qc. à plat • iets (plat) neerleggenvin plat • verschaalde wijn1. m1) schaal2) schotel, gerecht, gang3) vlakke, platte kant2. adj1) vlak, plat, effen2) alledaags, banaal3) nederig, kruiperig4) smakeloos, slap -
18 tomber à plat
-
19 штиль
-
20 acier
m1) сталь•acier résistant au fluage à temperature élevée — = acier résistant aux températures élevées жаропрочная сталь
- acier alliéacier résistant aux températures élevées — = acier résistant au fluage à temperature élevée
- acier allié au chrome-tungstène
- acier amagnétique
- acier antiacide
- acier d'armature
- acier austénitique
- acier autotrempant
- acier bainitique
- acier en bande
- acier en barres
- acier à bas carbone
- acier de basse teneur en carbone
- acier Bessemer
- acier à béton
- acier à béton crénelé
- acier à béton lisse
- acier à béton torsadé
- acier de blindage
- acier brut
- acier calibré
- acier calmé
- acier à caractéristiques serrées
- acier au carbone
- acier à carbone élevé
- acier au carbone à haute teneur
- acier à carbone pur
- acier carré
- acier de cémentation
- acier cémenté
- acier au chrome
- acier chromé
- acier composite
- acier de construction
- acier coulé
- acier de coupe
- acier à coupe rapide
- acier courant
- acier cryogénique
- acier de décolletage
- acier dégazé
- acier demi-doux
- acier demi-dur
- acier demi-rond
- acier doux
- acier dur
- acier écroui
- acier effervescent
- acier électrique
- acier enduit
- acier étiré
- acier eutectoïde
- acier extra-doux
- acier extra-dur
- acier extra-rapide
- acier facile à usiner
- acier façonné
- acier à faible alliage
- acier ferritique
- acier feuillard
- acier en feuilles
- acier fin
- acier fondu
- acier fondu au creuset
- acier fondu sur sole
- acier de forge
- acier forgé
- acier forgeable
- acier fortement allié
- acier galvanisé
- acier gaufré
- acier à haut carbone
- acier à haute adhérence
- acier à haute qualité
- acier à haute résistance
- acier de haute tension
- acier inapte au vieillissement
- acier inattaquable
- acier indéformable
- acier inoxydable
- acier laminé
- acier laminé à chaud
- acier laminé à froid
- acier en lingots
- acier magnétiquement doux
- acier au manganèse
- acier martensitique
- acier micro-allié
- acier moulé
- acier au nickel-chrome
- acier pour nitruration
- acier nitruré
- acier non allié
- acier non calmé
- acier normalisé
- acier ordinaire
- acier à outils
- acier à l'oxygène
- acier patinable
- acier perlitique
- acier plaqué par laminage
- acier plat
- acier de précontrainte
- acier profilé
- acier rapide
- acier recuit
- acier réfractaire
- acier de résistance
- acier résistant aux acides
- acier résistant aux alcalis
- acier résistant à l'usure
- acier à ressorts
- acier rond
- acier à rouleaux
- acier sauvage
- acier Siemens-Martin
- acier six pans
- acier soudable
- acier soufflé à l'oxygène
- acier spécial
- acier en tôles
- acier traité thermiquement
- acier au tungstène
- acier trempé
- acier très doux
- acier très dur
- acier à très haute résistance
- acier très résilient
- acier au vanadium
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Calme plat — ● Calme plat absence complète de vent ; absence d activités, état où rien de notable, d intéressant ne se produit … Encyclopédie Universelle
calme — 1. (kal m ) adj. Qui est sans agitation. Une mer calme. Un homme calme. Une humeur calme. La sédition a cessé, la ville est redevenue calme. Le malade est calme, il repose. Les affaires sont calmes, il se fait peu d affaires de bourse, de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
plat — plat, ate 1. (pla, pla t ) adj. 1° Dont la superficie est unie et sans inégalités. • Ils campèrent dans les lieux les plus plats du pays des Moabites, SACI Bible, Nomb. XXXIII, 49. • Les cassinistes s élèvent contre Maupertuis, et ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
calme — 1. calme [ kalm ] n. m. • 1418 n. f.; it. calma, du gr. kauma « chaleur brûlante », d où « calme de la mer par temps très chaud » 1 ♦ État d immobilité de l atmosphère, de la mer. Calme plat : calme absolu de la mer. ⇒ bonace. Un voilier… … Encyclopédie Universelle
plat — 1. plat, plate [ pla, plat ] adj. et n. m. • 1080; lat. pop. °plattus, gr. platus « large, étendu » I ♦ Adj. A ♦ (Concret) 1 ♦ Qui présente une surface plane, et spécialt horizontale, ou à peu près plane et horizontale. Les Anciens croyaient que… … Encyclopédie Universelle
PLAT — ATE. adj. Qui a la superficie unie, et dont les parties ne sont pas ou ne sont guère plus élevées les unes que les autres. Plat comme un ais. Il ne faut pas une assiette si creuse, il la faut plus plate. Avoir le dos plat. Cette femme a la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLAT, ATE — adj. Qui a une surface unie, dont les parties ne sont pas ou ne sont guère plus élevées les unes que les autres. Plat comme une planche. Il ne faut pas une assiette creuse, il en faut une plate. Avoir le dos plat. Cette femme a la poitrine plate … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CALME — s. m. Cessation complète du vent. Quand il fut en haute mer, le calme le prit, et l empêcha d avancer. Il y a de grands calmes dans ces mers là. Le plus grand calme règne dans les airs. Calme plat, Sans la moindre agitation de l air ni de la lame … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
bonace — [ bɔnas ] n. f. • fin XIIe; provenç. bonassa, du lat. pop. °bonacia, réfect. du lat. malacia (gr. malakia, de malakos « mou »), senti comme dér. de malus ♦ Mar. Calme plat de la mer après ou avant une tempête. Profiter de la bonace. ⊗ CONTR.… … Encyclopédie Universelle
plate — [ plat ] n. f. • 1170; de 1. plat 1 ♦ Archéol. Plaque de métal appliquée sur le haubert; chacune des plaques qui constituent une armure rigide. Armures de plates, d écailles d acier. 2 ♦ (1694) Mar. Embarcation à fond plat servant aux travaux de… … Encyclopédie Universelle
Histoire de la marine française — L histoire de la Marine française couvre la période du XIIIe siècle au XXIe siècle. Elle est marquée par une alternance de hauts et de bas, la Marine française rencontrant au cours de son histoire trois difficultés majeures qui… … Wikipédia en Français